您现在正在浏览: 首页 » 翻译专业

翻译专业

翻译专业简介 本专业旨在培养德才兼备,具有扎实的英语语言基础、深厚的人文素养和良好的职业道德、良好的双语交流能力,具有创新意识与国际视野,能够胜任外事、经济、文化等领域中的英汉口、笔译或跨文化交流工作的应用型翻译人才。 本专业学生应熟悉国家的方针、政策和法规,了解翻译专业应用前景、行业需求和发展动态,还应具有较强的批判性思维能力和一定的调查研究能力;接受英汉两种语言的知识与技能训练,掌握英语听、说、读、写能力,汉语知识与写作能力;掌握翻译学科的基本理论、基础知识与能力,包括口笔译技能及译者综合素质;掌握中外社会文化、语言学与文学、现代信息技术和翻译工具使用、国际商务等翻译需要的相关知识与能力。 翻译系现有7位专任教师,其中教授1名,副教授1名,博士1名,硕士5名。发表论文70余篇,出版译著15部,专著2部,出版教材6部。获省级优秀教学成果二等奖2项。 主要课程有:①专业课程:综合英语、英语语音、英语阅读、英语口语、英语听力、英文写作、汉语写作、基础笔译、文学翻译、应用翻译、口译基础、交替传译、英汉视译;②选修课程:语篇翻译、中外翻译史、旅游翻译、语言学导论、英美文学作品赏析、翻译批评与鉴赏、太极拳英译和“赵文化”英译。
邮政编码:056005 冀ICP备05002795号 邯郸学院外国语学院